Procrastination is my hobby
С почином! Askramandora, идея с сообществом просто замечательная! Спасибо за то, что взяли на себя труд все организовать.


Моя скромная лепта - перевод шпионской АУшки Black-Flagged. Пока что только первая глава, вторая в процессе.

Оригинал лежит вот тут archiveofourown.org/works/513759/chapters/90631...

Название: Black-Flagged
Автор: THIRTEENpointONE
Переводчик: field_thistle
Бета: tempest
Рейтинг: NC-17
Жанр: Action/Adventure
Разрешение на перевод: получено

Глава 1



Дудлик jenitosam



@темы: переводы, фанфикшен

Комментарии
11.09.2013 в 20:24

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
field_thistle, ой, спасибо! Наконец-то хоть узнаю, что за фанфик читала. :-D
11.09.2013 в 20:24

что взяли на себя труд все организовать.
Не за что) эта идея давно ела мне мозг.

Я видела перевод на фикбуке, мне кажется, многим захочется почитать такую АУшку.
11.09.2013 в 20:42

...узрел Красу на троне я и взгляд ее в себя вобрал, как вдох случайный.
Шпионская АУшка? 0_о Интересно, однако :) По одной главе, конечно, сложно оценить, что из этого выйдет, но продолжение с удовольствием почитаю.
Оформление прямой речи только вот несколько режет глаза. Почему Вы предпочитаете оформлять ее кавычками? Т.е., все, конечно, грамотно, не спорю, но в русской литературе как-то больше привычнее тире. Иначе диалоги сложно воспринимать, вечно норовишь принять их за мысли персонажей.
11.09.2013 в 21:37

Procrastination is my hobby
Sagonna,
field_thistle, ой, спасибо! Наконец-то хоть узнаю, что за фанфик читала. :-D

Хороший! На мой взгляд, один из самых лучших в англофандоме. Я когда выбирала, что переводить, колебалась между ним и викторианской АУшкой. И решила, что Black-Flagged переводить будет легче и приятнее.


Journey-Long,
Оформление прямой речи только вот несколько режет глаза. Почему Вы предпочитаете оформлять ее кавычками? Т.е., все, конечно, грамотно, не спорю, но в русской литературе как-то больше привычнее тире. Иначе диалоги сложно воспринимать, вечно норовишь принять их за мысли персонажей.

У меня это просто дело привычки, я редко когда использую тире, обычно кавычу даже диалоги. В принципе, если так читать сложно, то могу попросить бету оформлять прямую речь через тире.
11.09.2013 в 21:54

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
field_thistle, Я когда выбирала, что переводить, колебалась между ним и викторианской АУшкой.
Викторианская - это "Гордость и другие зелья"? Если оно, то да, там язык показался мне очень сложным и сильно стилизованным под девятнадцатый век.

У меня это просто дело привычки, я редко когда использую тире, обычно кавычу даже диалоги. В принципе, если так читать сложно, то могу попросить бету оформлять прямую речь через тире.
Пожалуй, и впрямь было бы удобнее видеть диалоги в более классическом оформлении. :)
11.09.2013 в 22:25

*осторожно* А в фанфеге много политики? Ибо помянули Ближний Восток, и я напряглась малость.
Ну, чтобы знать, читать ли мне, не рискуя натолкнуться на что-нибудь неприятное. =))
11.09.2013 в 22:47

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Askramandora, ну, это типа бондиана, с беготней, перестрелками и всякими шпионскими выкрутасами. :) Насчет Ближнего Востока не помню, не обращала внимания (действие вроде бы пока Европой ограничивается), но там и плохие русские есть, и, подозреваю, до Белоруссии рано или поздно герои добегут. :-D
11.09.2013 в 22:51

Sagonna, про плохих русских я даже не спрашивала - ясно, что будут с вероятностью семьдесят процентов на тридцать. ))
11.09.2013 в 23:10

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Askramandora, ну, Регина и Кора Милюковы и наемный убийца по фамилии Базаров меня скорее умилили. :-D Но мусульманская тема, насколько я помню, не поднималась. Не Сидни же пытаться выдать за злоковарного араба!
11.09.2013 в 23:13

Sagonna, Милюковы? :-D Я даже не знаю, что на это сказать...
11.09.2013 в 23:22

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Askramandora, ну, по крайней мере, автор постарался найти настоящую русскую фамилию, а не сотворил нечто монструозное. :shuffle:
11.09.2013 в 23:56

ancient little bird in a spaceship limping across universe to raze a mile-high mountain with its diamond-hard beak
Sagonna, а чем Мельниковы не подошли, интересно? :)
11.09.2013 в 23:58

ancient little bird in a spaceship limping across universe to raze a mile-high mountain with its diamond-hard beak
field_thistle, колебалась между ним и викторианской АУшкой. И решила, что Black-Flagged переводить будет легче и приятнее
Надо же, весь мир смотрит сериал, десятки человек пишут румбелль-фики, и точно так же весь мир знает, что годных макси всего два. :laugh:
Ведь вы же о Pride and Other Poisons? :)
12.09.2013 в 00:00

Procrastination is my hobby
Sagonna, Викторианская - это "Гордость и другие зелья"? Если оно, то да, там язык показался мне очень сложным и сильно стилизованным под девятнадцатый век.

Угу, она самая. Язык там и вправду сложный и грамотно стилизованный, но если за дело взяться всерьез, то перевести реально. Мне фик очень нравится, но ритм повествования там улиточный, и я бы точно переводила его до скончания века. А в Black-Flagged, напротив, события сменяются быстро и поэтому он у меня довольно бойко идет.

Пожалуй, и впрямь было бы удобнее видеть диалоги в более классическом оформлении.

Ок:)

Askramandora, *осторожно* А в фанфеге много политики? Ибо помянули Ближний Восток, и я напряглась малость. Ну, чтобы знать, читать ли мне, не рискуя натолкнуться на что-нибудь неприятное. =))

Не, политики не много, не пугайтесь. Это чистый экшн и приключения. И про Ближний Восток, и про Африку там вскользь. Но зато автор обещает про Россию написать:-D. Я когда за разрешением на перевод к ней обращалась, она просила проконсультировать, если у нее будут трудности с нашими реалиями.
12.09.2013 в 06:01

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
sherlomag2011, а чем Мельниковы не подошли, интересно?
Видимо, так глубоко в пучины смысла автор не опускалась, решив сыграть только на созвучии. :-D

field_thistle, Но зато автор обещает про Россию написать
И почему меня это так пугает? :-D
15.09.2013 в 19:23

But at best I can say I'm not sad
Спасибо огромное за перевод! Буду с нетерпением ждать продолжения. Пока не особо что-то ясно, но сама идея интригует :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии