читать дальше
UPD. Ссылка снова работает, теперь там новости + ознакомительная глава: переводчики договорились с автором, что будут публиковаться на том же сайте, где выкладывается оригинальная версия.
UPD. Ссылка снова работает, теперь там новости + ознакомительная глава: переводчики договорились с автором, что будут публиковаться на том же сайте, где выкладывается оригинальная версия.
Нет, я только изредка заглядывала в фик, а потом и заглядывать перестала, когда стало ясно, что впереди еще 100500 глав, а потом еще сторибрукский сиквел.
мусолитьписать его вечно.Рада также видеть у себя в сообществе.
И если она сделает из него 50 оттенков то есть оридж - то я только за!
аааахахахахахахахахахахахааааааааааа вы меня убилииииииииии)))) рыдаю от смеха))))))
Мне нравится этот рассказ своей психологичностью и, что меня удивило, заставляет по новому взглянуть на некоторые аспекты человеческих взаимоотношений.
Ягняф, спасибо огромное за ваш труд) Буду с нетерпением ждать продолжения) Мне показалось, что качество перевода повышается от главы к главе)
I am sorry this is not in Russian, but hopefully a Google Translator will get the message through. Or РЇРіРЅСЏС„ herself can translate this message. Please do the right thing and delete the Russian translation of "A Bed of Thorns."
nymfanfic.tumblr.com/post/119450828656/at-least...
Please respect the author. Nym did not give permission and this translation has upset her.
-valoscope
-valoscope
и это... фик снесли
Автор "кровати с шипами" НЕ давать разрешение на ее история в переводе. Вы неуважение к автору и ее пожелания, игнорируя ее и перевод историю. Пожалуйста право, то есть и русский перевод удалены. Пожалуйста.
Я извиняюсь, это не в России, но, надеюсь, Google Переводчик получите сообщение через. Или РЇРіРЅСЏС "сама может перевести это сообщение. Пожалуйста, делать правильные вещи и удалить русский перевод "кровати с шипами."
и почему автор не давала разрешения, это известно ли или нет???
хороший же был перевод, насколько я помню, очень даже качественный...